SJ Return 4

فصل چهارم برنامه SJ Return

**همراه با ساب فارسی**

ساب قسمت اخر(108) اضافه شد

Ep 81-480
Ep 81-720
Farsi Sub
**

Ep 82-480
Ep 82-720
Farsi Sub
**

Ep 83-480
Ep 83-720
Farsi Sub
**

Ep 84-480
Ep 84-720
Farsi Sub
**

Ep 85-480
Ep 85-720
Farsi Sub
**

Ep 86-480
Ep 86-720
Farsi Sub
**

Ep 87-480
Ep 87-720
Farsi Sub
**

Ep 88-480
Ep 88-720
Farsi Sub
**

Ep 89-480
Ep 89-720
Farsi Sub
**

Ep 90-480
Ep 90-720
Farsi Sub
**

Ep 91-480
Ep 91-720
Farsi Sub
**

Ep 92-480
Ep 92-720
Farsi Sub
**

Ep 93-480
Ep 93-720
Farsi Sub
**

Ep 94-480
Ep 94-720
Farsi Sub
**

Ep 95-480
Ep 95-720
Farsi Sub
**

Ep 96-480
Ep 96-720
Farsi Sub
**

Ep 97-480
Ep 97-720
Farsi Sub
**

Ep 98-480
Ep 98-720
Farsi Sub
**

Ep 99-480
Ep 99-720
Farsi Sub
**

Ep 100-480
Ep 100-720
Farsi Sub
**

Ep 101-480
Ep 101-720
Farsi Sub
**

Ep 102-480
Ep 102-720
Farsi Sub
**

Ep 103-480
Ep 103-720
Farsi Sub
**

Ep 104-480
Ep 104-720
Farsi Sub
**

Ep 105-480
Ep 105-720
Farsi Sub
**

Ep 106-480
Ep 106-720
Farsi Sub
**

Ep 107-480
Ep 107-720
Farsi Sub
**

Ep 108-480
Ep 108-720
Farsi Sub
**

 

43 دیدگاه در “SJ Return 4

  1. سلام عشقا شاااااااااااااد و پر انرژی باشییییید

    یه سوال لایو هایی که بجه ها برای SJ Return 4 گذاشتنم میزارین؟؟ مثلا اونجایی که تیر اندازی داشتن

  2. سلام قشنگ هایی من???????????????⛧⛧❤⛧❤⛧⛧⛧?????❤❤❤ خسته نباشید نفسااااا??????????????????????????????????????❣❣???????????????????

    یه سوال داشتم می دونم ربطی به موضوع ندارها? می خواستم بپرسم می دونید مه جدری میشه البوم های بچه ها رو تهبه کرد یعنی سایتی خواستی براش هست??❣❣❣❣❣

  3. مرسی از سایت خوبتون من تازه به فندوم ماحق شدم و دنبال هرچی گشتم اینجا پیدا کردم،
    ببخشید من تو اینترنت یه تیکه از برنامه ای رو دیدم اسمش super junior return s4 fanship بود می خواستم بدونم اونم برای دانلود می زارین؟

    1. سلام. خیلی خوش اومدین
      همین برنامه اس. منتهی اگر اکانت ویزه داشته باشین میتونین کامل ببینین
      ولی اگر نداشته باشید همینطوری کوتاه که پخش میشه باید ببینید. که عقب تر از اون ورژن پولیه

  4. سلام العلیکم
    میخواستم یه چیزی بگم
    قصد توهین ندارما
    ولی بعضی از مترجم هاتون مثل saeede یا shiva خیلی نمیدونم چجوری بگم بی معنی ترجمه میکنن بعضی وقتا اصلا متوجه نمیشم چی میگن خدایی حیف نیست تیمی به این خوبی اینجوری خراب شه؟لطفا این رو قرار نده و فقط بخون چون ممکنه اون دو نفر ناراحت بشن

    1. سلام! نه میزارم بمونه چون میخوام از مترجمام دفاع کنم! شما به کسایی این حرف رو زدی که من به کارشون ایمان دارم
      این دونفری که شما میگی حداقل 3 ساله دارن ترجمه میکنن و اونقدری کارشون خوب هست که تا الان با دل و جون برای کارامون زحمت کشیدن. و شما اولین نفری هستی که این حرف رو میزنی!!
      بعدم من مدیر بدون ویرایش هیچ فایلی رو نمیزارم ، اگر ایرادی باشه که نیست، به من وارده
      از طرفی برنامه های تلویزیونی اغلب یه سری حرفای که به زبان خودشون معنا داره، ما باید برای ترجمه حرفاشون به فارسی، جمله بندی خودمون رو درست کنیم. اگه چیزی متوجه نشی بخاطر بی معنی بودن حرف ها و جوک هاشونه. نه ترجمه!
      بعد از این لطفا این حرفاتون رو به ای دی خودم توی تلگرام بگین

  5. سلامممممم خدمت مدیر گل مون وتیم ترجمه عشق مون

    یه سوال می دونید چطور میشه عضو فن کلاپ بچه ها شد راستش من تازه الف شدم خیلی بلدنیستم

    مرسیییییییییی بووسس

  6. سلام❤ خیلی ممنونم از تیم خوبتون خسته نباشین همگی?❤ ببخشید یه سوالی داشتم. این فصل کلا چند قسمته؟

  7. سلام
    اگه امکان داره فایل زیرنویس رو یکجا برای دانلود قرار بدید
    ممنون از زحماتتون و تیم ترجمه عالیتون

  8. سلام
    قسمت 103 رو دیدم توی کانال تلگرام گذاشتین ولی چرا تو سایت نیست؟تو سایت لطفا قرارش بدین ممنون❤️

  9. سلام. خسته نباشید.
    میشه لطفا زیرنویس های این فصل رو به صورت فایل فشرده یک جا بذارین ؟؟؟

  10. سلام خسته نباشید. ببخشید اون قسمت های مربوط به اماده سازی البوم توی فن شیپ پخش شده فقط؟ یعنی نمیاد ویدئوهاش؟

  11. سلام بر شما خسته نباشین اول از همه ممنونم بابت ترجمه زیباتون نهایت لذت رو بردیم واقعا ممنونم بعد اینکه گویا قسمت 91 و 93 یکین…هردو قسمت 91 هستن ممنون میشم تصحیح کنین

  12. سلام ممنون برای وقتی که میزارین و ترجمه های خوبتون??
    میشه لطفا لینک ۷۲۰ قسمت ۹۳ رو درست کنین
    لینک برای قسمت ۹۱ با اینکه اسم فایل ۹۳
    من ۳ بار دانلود کردم فکر میکردم من اشتباه دانلود میکنم ولی مشکل از لینک بود و قسمت ۹۳ نیستش

پاسخ دادن به کیووک لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *